Rýchlejšie dobývanie nových trhov
Využívanie technológií prekladovej pamäte je nevyhnutnou súčasťou konkurencieschopných prekladových procesov. Existujúce a overené preložené časti sa využívajú pre nové prekladové a príbuzné projekty. Prekladateľ sa môže plne sústrediť na to, čo je úplne nové. Zvyšnú prácu obstará systém. Možno tým dosiahnuť zníženie tak časovej, ako aj finančnej investície a súčasne zvýšiť kvalitu a jednotnosť textu v cieľovom jazyku.
Transit má svoje stabilné miesto na trhu už 30 rokov a trvalo si drží náskok pred aktuálnymi trendmi v oblasti prekladu a pozíciu jednotky vo svojej produktovej kategórii. Vďaka výkonným funkciám, podpore orientovanej na zákazníka, ambicióznemu plánu rozvoja a potenciálu rozvoja získavaného priamo z používateľských skupín Transit vám garantujeme, že si aj naďalej zachováme vedúcu pozíciu na trhu.
Transit stručne
Viac o programe Transit nájdete v našej produktovej príručke a v sprievodcovi funkciami
alebo nás kontaktujte
Stručný prehľad výhod
- nižšie náklady a menšia časová náročnosť na preklady a lokalizáciu
- rýchlejšia návratnosť investície
- pracovná platforma pre všetky projekty v oblasti prekladu a lokalizácie vo všetkých formátoch a vo všetkých jazykoch
- zaistenie kontroly nad výsledkami prekladu a práce s terminológiou
- podpora štandardných a výmenných formátov (napr. pre projektové balíčky z SDL Trados, SDL WorldServer a MemoQ, XLIFF atď.)
- flexibilné licenčné modely (lokálne licencie, plávajúce licencie, časovo obmedzená licencia, IaaS, SaaS)
- celosvetová sieť podpory (prvej, druhej i tretej úrovne)
Pre projektových manažérov
- flexibilná prekladová pamäť (viacformátová, viacjazyčná, obojsmerná)
- správa terminológie i prekladu v rámci jedného projektu
- podrobné a rozsiahle kontroly kvality, záznamy o histórii úprav segmentov
- efektívna správa vďaka možnosti využívania projektových šablón, viacúrovňový predpreklad a integrované MT rozhranie pre prípadné použitie strojového prekladu
Pre prekladateľov
- vysoká úroveň kvality prekladu vďaka neustále dostupnému kontextu a terminológii
- morfologická podpora pre viac než 80 jazykov a jazykových variantov
- intuitívna práca s formátovacími znakmi vďaka inteligentnému systému markupov
- duálne konkordantné vyhľadávanie tak vo východiskovom, ako aj v cieľovom jazyku
- synchronizované náhľady pre všetky typy projektov
- návrhy prekladov z prekladovej pamäte a systému strojového prekladu v rovnakom editore
Pre korektorov
- efektívny systém kontroly kvality v režime revízií so širokými možnosťami pre korektorov
- jednoduchá výmena informácií vďaka funkcii vkladania komentárov k určitému segmentu
- rýchla korektúra vďaka jednoduchému zobrazeniu chýb v náhľade navigačnej lišty
- plne dohľadateľná história zmien segmentu