Transit

翻译和本地化

Transit

翻译和本地化
TransitTransit
Transit

更快征服新市场

翻译记忆技术的运用是具有竞争性的翻译流程不可缺少的环节。经过验证的现有翻译结果用于新翻译和后续项目。因此,翻译员可以专心处理真正的新内容;其余工作由系统承担。这降低了时间和成本,同时提高了目标语言文本的质量和一致性。

30多年来,Transit一直是成功的市场竞争者,始终提供同类最佳产品,并在当前翻译市场保持领先。凭借强大的功能,面向用户的支持、目标远大的发展路线以及Transit用户组的提升潜力,我们将在未来继续保持领先地位。

Transit简述

优点概览

  • 降低翻译和本地化所需的成本并节省时间
  • 投资回报快
  • 用于所有格式和语言的翻译和本地化任务的工作平台
  • 保持对翻译和术语工作结果的控制
  • 支持标准和交换格式(如SDL Trados、SDL WorldServer和MemoQ、XLIFF等的项目包)
  • 灵活的许可模式(现场、浮动、限时、IaaS、SaaS)
  • 全球支持组织(一级、二级和三级)

对于项目经理

  • 灵活的翻译记忆库(多格式、多语种和多方向)
  • 术语和翻译可按项目独立分配
  • 齐全的检查选项、详尽的质量报告和特定段落修订跟踪
  • 通过模板控制的批处理、多级预翻译和集成机器翻译界面提高效率

对于翻译员

  • 通过随时可用的上下文和术语提供高质量翻译
  • 形态学术语检查支持80多种语言和语言变体
  • 采用智能标记法实现直观的标签处理
  • 源语言和目标语言均可进行双重一致性搜索
  • 适用于所有项目类型的同步布局预览
  • 同一个编辑器中TM和MT的翻译建议

对于审校员

  • 广泛的审校选项实现高效的质量保证
  • 特定段落注释功能可简化信息交换
  • 通过同步错误概览快速更正
  • 包括所有更改的完整段落历史记录